Flores e Cores


Olá outra vez

Bem, hoje vamos falar de flores e do Japão em si.

Para quem não sabe, há duas estações do ano muito boas para ver o Japão, uma é no outono quando todas as “mapple trees” que têm as folhas que estão na bandeira do canadá ficam com um tom de vermelho vivo que parece uma floresta de fogo, para isso podem ver em baixo uma imagem disso, aqui ao pé de minha casa um templo que é muito famoso para visitar no outono:

E depois há a outra estação que é a mais famosa de todas, a Primavera. É aqui que durante cerca de um mês as cerejeiras entram em flor e a cidade fica muito bonita e cheia de gente porque parece que a malta de cá sai de casa e os turistas chegam para ver o que se passa.

Mas vou explicar melhor como é que é a época das cerejeiras cá. Há 3 tipos de árvores de cerejeiras e cada uma floresce a 1 semana da outra. Depois em flor ficam cerca de 2 semanas ou até que um dia muito ventoso ou chuvoso apareça e mande tudo abaixo, num espectáculo que parece que está a nevar, muito bonito mas triste porque elas caem e não ficam nas árvores para tirar fotografias… Isto significa que eles tentam combinar as cerejeiras todas pela cidade para que depois tenham um mês inteiro de bonitês máxima.

Agora, depois das sakuras (ou cerejeiras em japonês) eles não ficam sem flores, isto porque depois aparece a época das azáleas. E de repente todas as vedações ou arbustos que se vêm pela cidade começam a ficar cor-de-rosa e brancas. E depois das azáleas ainda aparecem mais flores de modo a continuar o legado mas que eu não sei o nome, só sei que as vejo e as que estão agora são amarelas =). Isto tudo para dizer que, leiam: há sempre flores na Primavera.

Mas isto não fica aqui, nem perto. Isto porque depois os japoneses locais crescem flores nas suas casas minúsculas e quando tiverem um canteiro bonito metem-no fora de casa para que toda a gente as possa ver. E a cidade fica ainda mais bonita com flores de todas as cores porque os locais (imagino mais mulheres a fazer isto que homens…) tentam embelezar a rua. Um exemplo disto posso mostrar por um canteiro que encontrei outro dia na minha faculdade (que é só um exemplo, há canteiros por todo o lado):

Vamos então continuar a falar de flores, mas agora mais sobre um padrão floreado. Quem é que nunca ouviu falar de um kimono? A palavra “kimono” vem de “kiru” que é o verbo usado para “vestir”; e “mono”, que significa “coisa”. Fazendo as contas, um kimono basicamente é uma coisa que se veste, ou “roupa” em português.

Mas a malta olha para o kimono com outros olhos porque é sempre muito florido e é difícil não o ver.

Dá para ver muita gente a usar kimono em Quioto não só porque isto é a capital histórica do Japão mas também porque quem entrar num restaurante em Quioto com um kimono normalmente tem um desconto no preço =)

E isto é das primeiras coisas que qualquer turista faz quando vem cá, que é, deparam-se com o seguinte visual:

E começa a conversa:
– Olha Manuel, vê aquela japonesa com um vestido tão bonito! – diz Maria enquanto tenta disfarçar para não dar muito nas vistas que está a falar sobre a outra mulher – Manuel! Tira foto tu para mostarmos para Portugal depois. Tão bonito! Típico japonês =).

E com isto tudo o Manuel tira a foto e continuam a sua vida, para depois chegarem a casa e mostrarem a fotografia aos amigos e família em Portugal. E a malta fica muito contente por ver isto, mesmo sem saber que acabaram de ver uma chinesa ou coreana mascarada de japonesa =)

Há que perceber uma coisa, a maior parte dos turistas aqui no Japão são asiáticos, e a maior parte das pessoas que usa kimono aqui são turistas. Está bem que são asiáticos e nós não conseguimos entender a diferença entre um coreano, um chinês e um japonês, mas como diz o provérbio: “Em Roma, Sê Romano” eles aqui têm o mesmo para Quioto, mas aqui é mais agressivo porque primeiro: os asiáticos adoram fotografias (penso que toda a gente já reparou nisso…) e porque não se vêem muitos turistas em Roma de toga; por isso eu vou tentar recriar este provérbio para a ásia: “Em Quioto, Veste um Kimono e Tira Fotos para Mostrares ao Teu Garoto”, ou garota, mas era para rimar =)

É claro que há cá japonesas de outras perfeituras que também trazem os seus kimonos para tirar a fotografia por ser muito histórico e por terem uma razão para vestirem o kimono que só é usado para casamentos e cerimónias parecidas, mas a maior parte (e quando digo a maior parte é mais de 60% das pessoas que veste kimono) são, em si, outros asiáticos que se vêm de kimono.

Posso-vos mostrar uma imagem disto que falei agora porque o meu novo trabalho de guia turístico de bicicleta muito nice porque começo o dia com 22km antes da 1 da tarde e contente por conseguir ter mostrado a malta fixe que acabei de conhecer a cidade de bicicleta, me proporciona momentos destes:

Bonito não é? Isso aí no fundo é uma pagoda e essa pagoda é tão velha quanto a cidade de Quioto em si.

É disto que eu gosto, estou muito contente com tudo, ando muito activo e ando a visitar e a mostrar, a estudar e a trabalhar. Assim vale a pena.

Mas pronto, aqui vai uma imagem de uma gueisha, que são “as verdadeiras” no meio disto tudo mas que são muito mais difíceis de encontrar e só saem para a rua desta maneira entre as 5 e as 6 da tarde para ir para um taxi que as leva para as casas de chá ou depois quando voltam para casa da casa de chá, entre as 10 e a 1 da manhã. Mas isto é história para outro email, sobre um hobby muito famoso pelos turistas cá no Japão: o gueisha hunting. =)

E por hoje é tudo.
Até saber de mais desejo, as maiores felicidades,
João


Did you like it ?

Buy me a TeaBuy me a Tea

Newsletter

* indicates required